Page d'accueil

Traduction juridique

Traduction juridique


La traduction juridique est un domaine spécialisé de la traduction qui exige une connaissance approfondie des systèmes juridiques français et anglo-saxon et de solides compétences en rédaction juridique. Si vous avez besoin de traductions juridiques de grande qualité, qui reprennent fidèlement à la fois un contenu et un style d’écriture juridiques,  il est de votre intérêt de vous adresser à un traducteur juridique formé spécifiquement et expérimenté. Si pour votre activité la qualité compte autant que les délais, vous avez besoin des services d’un expert doté de compétences professionnelles reconnues et de références solides.

Au Cabinet Fields Juris Traducteur, nous réalisons des traductions fidèles et précises qui respectent le style juridique français ou anglo-saxon de tous les documents, y compris les actes constitutifs, statuts et règlements intérieurs des sociétés, toutes sortes de contrats, consultations juridiques, procès-verbaux de conseils d’administration et d’assemblées générales, déclarations et attestations, etc.

Conscients que nos clients choisissent rarement les délais de dépôt de leurs dossiers ou de leurs candidatures, nous avons à cœur de les aider à tenir leurs délais. Notre objectif est d’offrir un service rapide qui représente une vraie valeur ajoutée pour nos clients. Mais nous ne sacrifierons jamais la qualité au délai.

Si vous souhaitez obtenir un devis pour la traduction de documents juridiques, quels qu’ils soient, adressez-les nous simplement (sous la forme qui vous conviendra) et nous vous fournirons rapidement un devis. Utilisez notre service de demande de devis en ligne. C’est facile, rapide et gratuit.