Page d'accueil

Le Fondateur


Granville Fields, spécialiste des langues né aux États-Unis, a dix-huit années d’expérience dans la traduction et l’interprétation bilingues français-anglais dans le domaine juridique. Au cours de sa carrière, G. Fields a travaillé comme interprète ou traducteur auprès d’organismes et d’institutions, privés comme publics. Parmi ceux qui ont eu recours à son expertise figurent l’UNESCO, organe de l’ONU à Paris, le Ministère de la Justice des États-Unis, l’Ambassade des États-Unis à Paris, le Ministère des Affaires Étrangères, le Ministère de la Justice, l’AMF (Autorité des Marchés Financiers), BNP Paribas, Sanofi-Aventis, Lexmark Europe, Saint-Gobain, le Club Med, des cabinets juridiques comme Gide Loyrette Nouel, DLA Piper Rudnick Gray Cary, Hogan Lovells, Winston & Strawn LLP, Herbert Smith, ainsi que de nombreux autres grandes entreprises et cabinets d’avocats en France.

G. Fields possède de solides connaissances des systèmes juridiques américain et français et une longue expérience pratique, fondée sur ses échanges avec des professionnels du monde juridique comme de celui de l’entreprise dans ces deux pays, ainsi qu’au Royaume-Uni et en Australie.

Granville W. Fields (cliquer sur le lien pour envoyer un courriel)

Télécharger le Curriculum Vitae de M. Fields en Anglais ou en Français